Bengali Calligraphy

CHAINS OF GOLD

SCRIPT - Bengali Calligraphy
REGION - West Bengal
CALLIGRAPHER - Rupak Neogi

দুই পাখি - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরখাঁচার পাখি ছিল সোনার খাঁচাটিতে বনের পাখি ছিল বনে।একদা কী করিয়া মিলন হল দোঁহে, কী ছিল বিধাতার মনে।বনের পাখি বলে, খাঁচার পাখি ভাই, বনেতে যাই দোঁহে মিলে।খাঁচার পাখি বলে-- বনের পাখি, আয় খাঁচায় থাকি নিরিবিলে।' বনের পাখি বলে-- "না,আমি শিকলে ধরা নাহি দিব।' খাঁচার পাখি বলে-- "হায়,আমি কেমনে বনে বাহিরিব!'বনের পাখি গাহে বাহিরে বসি বসি বনের গান ছিল যত,খাঁচার পাখি পড়ে শিখানো বুলি তার-- দোঁহার ভাষা দুইমতো।বনের পাখি বলে, খাঁচার পাখি ভাই, বনের গান গাও দিখি।খাঁচার পাখি বলে, বনের পাখি ভাই,খাঁচার গান লহো শিখি। বনের পাখি বলে-- না,আমি শিখানো গান নাহি চাই।' খাঁচার পাখি বলে-- "হায়,আমি কেমনে বন-গান গাই।' বনের পাখি বলে, "আকাশ ঘননীল, কোথাও বাধা নাহি তার।'খাঁচার পাখি বলে, "খাঁচাটি পরিপাটি কেমন ঢাকা চারি ধার।'বনের পাখি বলে, "আপনা ছাড়ি দাও মেঘের মাঝে একেবারে।'খাঁচার পাখি বলে, নিরালা সুখকোণে বাঁধিয়া রাখো আপনারে!' বনের পাখি বলে-- "না,সেথা কোথায় উড়িবারে পাই!' খাঁচার পাখি বলে-- "হায়,মেঘে কোথায় বসিবার ঠাঁই!'এমনি দুই পাখি দোঁহারে ভালোবাসে তবুও কাছে নাহি পায়।খাঁচার ফাঁকে ফাঁকে পরশে মুখে মুখে, নীরবে চোখে চোখে চায়।দুজনে কেহ কারে বুঝিতে নাহি পারে, বুঝাতে নারে আপনায়।দুজনে একা একা ঝাপটি মরে পাখা, কাতরে কহে, "কাছে আয়!' বনের পাখি বলে--না,কবে খাঁচার রুধি দিবে দ্বার। খাঁচার পাখি বলে--হায়,মোর শকতি নাহি উড়িবার।​

TRANSLATION

Two birds lived different lives. The cage bird was kept in a golden cage, and the forest bird roamed freely in the wild. One day, they met by chance. The Forest Bird says, dear Cage Bird, let’s go together to the forest! The Cage Bird answers, Forest Bird, come, let’s live in the privacy of the cage." The forest bird says no! I will not be caught in chains. The cage bird says, Alas! How will I venture out into the forest? The Forest Bird sings sitting outside the cage; all those songs of the wild, the Cage Bird recites the words taught to it; each bird’s expression is different. The Forest Bird says, Cage Bird, dear, sing some songs of the wild. The Cage Bird says Forest Bird; learn some songs of the Cage. The forest bird says no! I want the songs taught. The cage bird says, Alas! How do I sing songs of the wild?​ The Forest Bird says the sky is deep blue, and it has no bounds. The cage bird says the cage is organized and covered from all sides. The Forest Bird says that in the midst of the clouds, you can leave all that is yours. The Cage Bird says that in this quiet, comfortable corner, keep yourself anchored. The forest bird says no! Where is the space there to fly? The cage bird says, Alas! Where in the clouds is there a roost to rest? So the two birds love each other. but don’t get each other close. The two birds sit facing each other through the gaps in the cage. Each doesn’t understand the other, nor can it make itself understood. Both, in their lonely desperation, beat their wings and beg each other to come close. The forest bird says no! Who knows when the cage may shut down? The cage bird says, Alas! I no longer have the strength to fly

ABOUT BENGALI

The Bengali script is a beautiful and versatile writing system used primarily for the Bengali language, spoken in Bangladesh and the Indian state of West Bengal. Originating from the ancient Brahmi script, the Bengali script began to take shape around the 7th century CE and was influenced by the eastern variants of Brahmi, particularly the Gupta and Siddham scripts. Its distinct features include a prominent horizontal line running along the top of characters and a series of rounded and curvilinear forms that are well-suited for both handwritten and printed text. The script is an abugida, where each character typically represents a consonant with an inherent vowel sound, which can be modified by adding various diacritical marks. Over the centuries, the Bengali script has been instrumental in the development of rich literary and cultural traditions, from classical poetry to modern literature, and continues to be a vital part of the cultural and linguistic identity of Bengali-speaking communities.

Rupak Neogi Bengali Calligraphy

Rupak Neogi

ABOUT THE CALLIGRAPHER

Calligrapher, Art director, illustrator by profession and a Software Engineer by passion. Rupak is extremely passionate about typography designs. Originally from Kolkata – his area of work include – Calligraphy typography, book illustration, logo design.